カテゴリ ダメオヤジな日々
ピー(ผี)
何となく凝っているタイ語シリーズですが、これはピー(ผี)。
精霊とかお化けとかってニュアンスとして捉えていますが、多分概念信仰的なモノなのではないかなーと・・・
まーでも単純にお化けっつー事で話を進めます(笑)

これは両面テープです。
「ほこたて」にも登場した絶対に剥がれないという3Mの製品
さて両面テープとピー(ผี)の話ですが、

ゴルフクラブとバイクやモトの部品置き場にしている部屋があります。
これは入り口のドア。
白く写っている部分がありますが、両面テープの残骸です。
この部分には部屋番号を刻んだ金属製のプレートが貼り付けてあったのですが、剥がれ落ちています。
管理会社にお願いして何度か貼り直して貰っているのですが、なぜかしばらくすると剥がれてしまいます(怖)
先日、「また剥がれちゃってるよぉー」と管理事務所に出向くと、
「あれは ピー(ผี)の仕業だから、何度貼ってもたぶん剥がれちゃうよ」
かなりマジな感じのコメントwww
はっと周囲を見渡すとみんなが「うんうん」と納得しているwww
おいおい真剣か!!
こうなるとタイ人はもうダメなんだよなー
出てきた解決案は・・・・
お坊さんを呼んでお祈りをしてもらうべきだと・・・(これもチョーマジコメントwww)
だから仏教徒じゃねーっつーの!

仕方がないので、自分で貼り直して「ピー」説を覆す事に・・・・(笑)
まず綺麗に両面テープを除去して、溶剤で軽く表面処理をします。

そして、ほこたての動画をチェックして、3Mの社員の方の張り方を模倣し・・・

装着してみました。これで剥がれたら、3Mさん!ピー(ผี)には勝てないって事ですよん!!
にほんブログ村
PINGのクラブを買うならゴルフショップオカムラさんで!!
ネットでカスタムオーダーができる唯一のお店です。
(オカムラさんの広告ではありません・・・w)
怪しい・・・

うーん・・・
一昨日からアクセス数が、おかしい。
昨日と今日はいつもの5倍wwww
それでも翔子様の4分の1にも満たないレベルですが、パンピーのクソブログのアクセス数としては間違いないく異常。
以前のトラブルの時と似ているのですが、通信環境があまり良くないため確認がしにくくて困っています。
場合によってはいったんメンテナンスモードにするかもしれません。
google等の検索エンジンでアラートが表示されたら大変申し訳ありませんがご一報頂けると助かります。
困ったなー
にほんブログ村
PINGのクラブを買うならゴルフショップオカムラさんで!!
ネットでカスタムオーダーができる唯一のお店です。
(オカムラさんの広告ではありません・・・w)
チャーノムイェーン(ชานม เย็น)

前線の配置関係かわかりませんが、遅れて飛んだにも関わらず、優に1時間は早着で4時になる前にターミナルビルに降り立ってしまう始末。こういうときに限って、国内線は始発がとれず2本目だったりするので3時間以上あります。
しかも、リージョナルからドメスティックへの乗り換えゲートは5時にならないと開かない。(実際には5時30分前後)なにもないところで、付き添いのアテンダントの女の子と2人きりで1時間以上話すのは私も彼女もダルいのと、周囲の皆さんの目が相当気になるので、一旦入国して、例の社員食堂相当のフードコートで、朝食を取る事にしました。

暇なので、当たり障りのない話題をだらだら打ってみることにします。
食事と一緒に頼んだ飲み物はチャーノムイェーン(ชานม เย็น)といいます。
おはようビールや意味の無い飲酒(時間が空いたのでとりあえず飲む等)をしないように心がけているので、出番がかなり増えましたw
言葉的にはお茶(ชา)と牛乳(นม)で冷たい(เย็น)なので、直訳するとアイスミルクティーとなる訳なのですが、日本のそれとは全く別のモノ。普通に「チャーノムイェーン頂戴!」というと、紅茶にコンデンスミルク(&シロップ)がたっぷり入ったメチャクチャ甘いミルクティーが出てきます。(それでも最近は大分控えめになった気がします)
好きな人はそのままで良いと思いますが、多分初めての人は結構ビックリするぐらいの甘さだとおもいます。
したがって、「甘くしないでね!!」マイワァァーンナッ!(ไม่หวานนะ)という言わないといけません。
しかし、一般的なチャーノムイェーンは甘いものなので、上記では唐辛子同様、作り手と頼み手との解釈の乖離が見られるケースが多く、作る方は「甘くしないでね=少し控える」程度にしか受け取ってくれない事が多い様に見受けられます。
大抵の場合、全く入れないという意味にはならず、相当甘く仕上がってきます。
結論的には「練乳は入れないでね!」マイサイ ノムコンワァァーン(ไม่ใส่ นมข้นหวาน)とお願いしてみるほうが、お互いのためになる気が経験上感じています(笑)
最初はナンジャ?コノイロハ・・・と懐疑的な目で見ていましたが、タイに戻ってきたらとりあえず的な存在になっていますね。
にほんブログ村
PINGのクラブを買うならゴルフショップオカムラさんで!!
ネットでカスタムオーダーができる唯一のお店です。
(オカムラさんの広告ではありません・・・w)
タッチ&ゴーwwww

帰国が今日で・・・・

出国も今日で・・・・
うーん何をしているんだ????
1日違いとかは結構あるんだけど、同日の出入国は今回が初めてかもしれません。
頭悪い感じですねー あはははは
さて 機内では徹夜で仕事して周りを困らせてやる!!!
にほんブログ村
PINGのクラブを買うならゴルフショップオカムラさんで!!
ネットでカスタムオーダーができる唯一のお店です。
(オカムラさんの広告ではありません・・・w)
ทะเลสาป(ターレーサァァーブ)
昨日はお友達も少し離れた湖までライドしてきました。
この辺りではあまりない綺麗な色の湖

畔のレストランでご飯を食べながら、タイ語の話に・・・・
湖のことを
ทะเลสาป(ターレーサァァーブ)
ターレーが海で、サァーブってのが囲まれたとか閉じているとか限られたとかって感じのニュアンスでしょうか?
海のようだけど水平線が見えるまでの大きさではないモノととりあえず認識しておくことにしました。
ついでなので、池は?と尋ねたら
บ่อน้ำ((ン)ボォーナーム)
と予想通り。
慣用的には単純に目の前の水を示して、น้ำ(ナーム)と使っているイメージがあります。
今日、もう少し大きな池がたまたま目の前にあったので、コレは?と聞いたら
「LAKE??いや、PONDだ!!」ってそれは英語じゃんかwwww(しかもそれは湖と池だし)
数人のタイ人が刹那考えたあげく、
สนามน้ำ(サナームナーム)という結論に至りました(笑)
水の広場、水のフィールドって解釈かな?
またサナームが出てきましたが・・・・どうなんだろうwww
にほんブログ村
PINGのクラブを買うならゴルフショップオカムラさんで!!
ネットでカスタムオーダーができる唯一のお店です。
(オカムラさんの広告ではありません・・・w)
สนาม(サナーム)

サナーム(สนาม)。
広場という意味です。
飛行場だったらサナームビン←飛ぶ広場
ゴルフ場だったらサナームゴフ(ゴルフ)
の様に用いますが、タイ人はなんでも省略してしまうので、会話中で登場する場合には十中八九「サナーム」のみ。
当然、前後の会話の流れやシチューエーションがモノをいうのですが、
上記したように
空港もサナーム
ゴルフ場もサナーム(+ドライビングレンジもサナーム)
公園もサナーム
サーキットもサナーム
シューティングレンジもサナーム
ときます(笑)
とりあえず私の生活上、頻繁に出てくるサナームだけでも5つw
大凡問題が生じたりはしていませんが、まれにゴルフ場に集合だと思ったら空港だったり、ガンショットだと思って行ってみるとその手間の公園で魚にエサをやっていて待っていたのにーという事が起きます。
タイ人は自分の中でのサナームを単純にサナームと伝えてくるため、うまくコンタクトできないと、「サナームって言ったじゃん」とか言われてしまいます。
簡略化されたタイ語の表現は語彙の少ない私にとっては非常に有用なのですが、油断するとあれ?っと思うようなエラーが出てしまいます。
にほんブログ村
PINGのクラブを買うならゴルフショップオカムラさんで!!
ネットでカスタムオーダーができる唯一のお店です。
(オカムラさんの広告ではありません・・・w)
MEVIUS???
CBR1000RRなお友達に日本のタバコを手配してくれと頼まれたので、持ち込ませました。
ちなみに私はタバコを吸いません。
ですので、タバコの銘柄等は知っていてもその実よくわからない(笑)
「タバコってどれ?」と尋ねると
「MILD SEVEN」と回答
確かたくさん種類があったので、「MILD SEVENのどれ?」と尋ねると
「どれでも良い。軽いやつ 日本語で書いてあるからわかるでしょ」と回答
だから吸わねーんだから何が軽いのか重いのかわかんねーだっつーの。
仕方が無いので、一緒に遊びに行った時に撮影した写真をチェックしてみると・・・・

ありました。
鍵と電話にピントが合っていますが、その後ろにタバコの箱が!!

PhotoShopで拡大。←アホかwww
MILD SEVEN WIND BLUEと書いてある。
そのままそれを伝えるとそんなモノは無いというw
海外仕様の商品名の様なので、仕方なくJTのホームページを開き、タールとニコチン量が同等なモノを探す・・・
上記商品はタール4.0mg・ニコチン0.3mg。JTの製品にはそんなスペックのMILDSEVENは存在せず、近似値を取るのは3.0mgの0.3mg。
エクストラライトという商品。

ということで、コイツが届きました。
しかし、MILDSEVENだけで28種類もあるとは驚きました。ホントに有意な事で商品を分割しているのでしょうかね?
あとはなぜ日本ではMEVIUSになったのかという理由をタイ語でもしくは英語で簡潔に説明する儀式が待っています(笑)
海外でタバコにMILDっていう言葉がNGなので、改名したんだってというところまでは良いのですが、海外はMILDSEVENのままで、日本だけMEVIUSっていうのが意味不明(笑)こういうパラドキカルな事象を外国語でニュアンスまで伝えるのめんどくさいんですよねw
「なんで?」「どうして?」と尋ねられてもそんな理由なんかシラネーし(笑)
そもそもタイのタバコってそんなに不味くて日本のタバコってそんなに美味しいのでしょうかね???
にほんブログ村
PINGのクラブを買うならゴルフショップオカムラさんで!!
ネットでカスタムオーダーができる唯一のお店です。
(オカムラさんの広告ではありません・・・w)
バンコクにいきました。
所用でバンコクに行ってきました。(1晩だけw)

久しぶりにスワンナプームの外にでました(笑)

空港で人と物をインターセプトするため、チェンマイ→バンコク到着後、2時間ほど時間があったので、ご飯でも食べて待っていようと思ったのですが、チェンマイでの田舎暮らしが過ぎるために、空港ターミナル内の飲食店で「ONLY259BATH!!」と書いてあったりしても、「ゲェェェッーーー高えぇ!!高すぎる!!なにがオンリーだよー」と独り言を言ってしまう状態でビビって入れないwww
迷わず階下の隅にある目立たないフードコートに直行!!
ここでさえご飯も50バーツ・ビールも50バーツ、なんでも50バーツなので、感覚的には損した気分(笑)
うーん・・・なんかバンコクは落ち着かねーなーwww
日本だとしょっちゅう田舎はイマイチとか田舎者はほら!アレだよと言っているだけに自身の精神性を疑いたくなってくるw

おまけ。
スワンナプームの出発ターミナルです。ホーンテッドマンションバリに永延とチェックインカウンターが続きます。デカいよなー・・・コイツが24時間で動き続けている訳ですから、夜間がダメだの、スロットが高いだの言っている日本の空港利用率は上がるわけないですよね。こことチャンギなんかが、今後アジアのハブ空港として君臨すると言われているのがよくわかります。
にほんブログ村
PINGのクラブを買うならゴルフショップオカムラさんで!!
ネットでカスタムオーダーができる唯一のお店です。
(オカムラさんの広告ではありません・・・w)
導線を考える

ワインバーのお友達が新しくミニ支店を出すので、場所と内外装についてアドバイスして頂戴との依頼。
場所はこちらで言うところのファランが多く居住しているエリア。チェンマイ郊外となります。
日本のロングステーヤーよりもヨーロッパからは大勢のリタイヤメントな方々が逗留しています。
ある程度現地の風習に適応しながらも自分たちの過ごしやすい衣食住環境を構築していくのは得意なため、ステーキハウスやイタリアンを初めとしたレストランが軒を並べています。
彼らは我々と異なり妙な大盤振る舞いもしないので、コスト的にも適正なお店が多い。
そこで問題となるのが、アルコール類の取り扱い。
ビールはともかく、輸入モノのアルコール。特にワインは一定数の在庫を抱えることや、グラス単位で提供するコストや手間がネックになってきます。そこでワインバーを開いてもらって、そこからグラス単位でもデリバリーして共存共栄しましょうっていうビジネススタイルです。

テナントはシンプルな角部屋。簡易な内外装でパッと始められるので、非常にお手軽です。家賃もタイ人同士ですので、非常に格安。日本人だとこの値段は無いですね。
このくらいであれば、潜りで日本食(日本料理とは言わない)をやっても儲かりそうwwww

これもおもしろいなーと思うシステムなのですが、既存のお店の内装の一部を分解して新しい店舗に運んでくる。
あちこちのお店から集められた内外装で一夜城的にお店ができて、テナント契約後、あっという間に営業が始められます。看板等も既存店のを外しちゃって持って来ちゃう。「だっていままでのお店は看板つけなくてもみんな知ってるでしょ!!」とのこと・・・確かにね。
既存のお店は空いたスペースをよりグレードの高い内外装に置き換えていくので、かなり効率的です。

ワインラックが着々と届きます(笑)
一通り、店内のインテリアについてディスカッションしてから、「この支店とコンセプトはどう思う?」と尋ねられました。「何も気にせずすぐにやれ!」と強めの語調でからかってから、角地を有効に利用する導線作りと卓数よりも席数のコントロールをしやすいほうが・・・・なんて話をしながら帰ってきました。
彼の場合、チェンマイエリアのディストリビューターとしてかなりの銘柄を押さえているため有利にビジネスをすすめていけます。加えて20000バーツを超える高級品も通関させない横流しルートを使えるのも強い。やはりタイでのビジネスは基本コネですね。許認可の必要な事業とかなんて一体どうなってるんだろう(笑)
リタイアメント後、こっちで少々ビジネスをという方はその辺を十分に留意する必要があります。奥さんや恋人の名前で軽く定食屋でもぐらいならまだしも、退職金突っ込んで残りの人生を!と考えている方は特にです。
(日本語ベースのビジネス話はほぼお化け系ですので気をつけて)
にほんブログ村
PINGのクラブを買うならゴルフショップオカムラさんで!!
ネットでカスタムオーダーができる唯一のお店です。
(オカムラさんの広告ではありません・・・w)
ภาษา รวม(パサールアム)

<チェンマイの山沿いを走る運河通り(キャナルロード)←クローンチョラッパターンといいます。チョラッパターンは人工という意味>
パサー(ภาษา)というタイ語があります。
語学という意味に相当すると思われ、○○語みたいな使い方もします。
パサーイープンだと日本語。パサータイだとタイ語。パサーアンクリットだと英語。となります。
で、タイトルのภาษา รวม(パサールアム)。
というのが正しい用法なのかどうかは不明ですが、パサー(ภาษา)は語学、ルアム(รวม)*ルアンかな?は一緒にという様な意味です。
言葉(語学)を一緒にという様な解釈をしているのですが、タイ語・英語・日本語を全部交ぜて話している状態を指しています。
タイ、それも田舎町であるチェンマイで過ごしていると、基本はタイ語でのやりとりとなります。
我々がファーストコンタクトするタイ人は、いわゆるคน ธรรมดา(コン タンマダー)←คน(コン)は人、ธรรมดา(タンマダー)は平地という意味ですが、一般的には普通とか平凡とか一般的というような使い方をします。とカテゴリされる人達が多いと思われます。たっぷりとタイ語でのやりとりを楽しむことができますが、典型的な女性社会を形成しているため、基本的に女性との接点が多くなります。成り行きに任せて女性陣と戯れていると、知らないうちにオネエ系のタイ語になってしまったり、一定の確率で知り合い→お友達→その先の関係に、ステップアウトするリスクが出てくるので、できれば男性とタイ語であれこれやりとりできる環境が欲しいところです。しかし、彼女達の背後に控えている男性陣はいわゆるヒモ的に暮らしている連中がほとんどで、それもかなり長めのヒモのため、役に立たない事が多いwwww。大抵は博打の話か愛人の話。あと金貸しをしたいから原資を出してくれ等のお化け話に終始します。肝心のタイ語自体も乱れに乱れているため、世の中的には全く通用しない(笑)役立たずとはこのことかも!と妙に納得してしまう事もしばしばあります。(その暮らしぶりはうらやましいと思う事も多々ありますが・・・)
一方まともなタイ人やハイクラスなタイ人だと、英語は普通に話せる上、日本が好きだったりすると「カタカナは書けて読めます」的なレベルが珍しくありません。これはチャンス!!と思ってタイ語でのコミュニケーションを期待すると、気遣いの国民性が出てきて、理解しやすいように、英語>日本語>タイ語という順で会話を進めようとしてくれます。こちらは極力タイ語で話しながら勉強をしたいのですが、いかんせん語学力がついていかないため、結局英語>タイ語なバランスにシフトしてしまいます。さらに相手が、「ね!!」とか「はいはい」とか「え!」のような印象に残る日本語を使い慣れていると、日本語も混ざってしまってタイトルのパサールアムになってしまう事が多い。しかも、タイ人同士の会話でも私が含まれると全員が英語でやりとりしてくれて疎外感が出ないように配慮してくれちゃいます。おーーい、タイ語が聞きたいのだけど・・・・
件のスーパーバイカーな連中も大体こんな感じなので、タイ語のバイク用語習得が一向に進みません(笑)
元来言語とは意思疎通を手段ですので、通じれば何でも良いというのがポイントなのかもしれません。
単一言語の国で育ってしまったせいか、なかなかマルチランゲージな脳にはならないのかなー??
ま、おっさんが過ぎるってことか(笑)
にほんブログ村
PINGのクラブを買うならゴルフショップオカムラさんで!!
ネットでカスタムオーダーができる唯一のお店です。
(オカムラさんの広告ではありません・・・w)

